군대간 방탄소년단 BTS 수료식 앞두고 방문자제 요청
시간이 정말 빨리 가는 것 같소. 군대 간다는 이야기를 글쓴이가 얼마 전에 작성했었는데 그런 방탄소년단의 RM, 지민, 뷔, 정국 등에게 편지와 선물등을 우편 배송 자제와 수료식 방문도 삼가해 달라는 방탄소년단의 요청이 있었다고 합니다. 참 시간이 빠른 것 같소..
15일 방탄소년단 BTS의 소속사인 빅히트뮤직은 팬 커뮤니티 위버스에 방탄소년단의 신병수료 를 앞두고 있고 이에 팬들의 추가 협조를 당부하는 글을 남겼다고 한다.
빅히트뮤직은 "군 부대는 일반 장병들이 함께 사용하는 공간이며 군사 훈련을 위한 공간이다. 팬 여러분의 편지, 선물이 한꺼번에 집중적으로 전달될 경우 보관이 어렵고, 분실의 위험이 있어 편지, 선물 등의 우편 배송은 자제해 달라"라고 안내했다고 한다.
훈련소 수료식에 방탄소년단 BTS 팬들은 아마 가본 분들도 있을 것이고 한번도 가보지 못한 분들도 있을 것이다.
보통 훈련소 수료식에는 부모님이나 직계 가족분 혹은 간혹 여자 친구가 있는 군바리는 여자친구가 오기도 하지만 전 세계적으로 팬을 보유한 BTS의 경우에 워낙 많은 이목을 집중시키고 있고 아직도 대한민국은 남한과 북한으로 대치하고 있는 와중에 방탄소년단 BTS의 훈련소 수료식에 많은 팬들이 집중한다면 북한에서 남한 방송 보다가 깜짝 놀란 김정은이가 삐치고 열받아서 북한의 미사일 화성-18형이나 북극성, 대포동 같은 걸 쏘는 불상사를 내서는 안될 것이다.
거기다가 방탄소년단 BTS의 팬 클럽 이름이 무엇인가 바로 아미 (ARMY) 아닌가 파파고에 번역을 안해도 군대인 건 다 아는 사실이다. 내가 친절히 문서번역 사이트 파파고에 번역을 해 보겠다.
대한민국은 아직 전쟁이 끝나지 않은 분단 국가이다.
The Republic of Korea is a divided country where the war is not over yet.
너네는 모이지마 아미
Don't get together ARMY
외국팬들이 많아서 영어로 써 줬다. 다른 나라 말로 번역해서 다 올리고 싶은데... 체력이 딸린다. 이글 마무리 하고 집에 가야 될 것 같다.
마지막으로 빅히트뮤직에서는 군에 간 BTS멤버들에게 따뜻한 메시지를 보내실 때에는 위버스 내 해시태그
#Dear_RM_from_ARMY, #Dear_Jin_from_ARMY, #Dear_SUGA_from_ARMY, #Dear_jhope_from_ARMY, #Dear_Jimin_from_ARMY, #Dear_V_from_ARMY, #Dear_JungKook_from_ARMY 를 활용해 메시지를 남겨 주면 군에 있는 멤버들이 직접 확인할 수 있도록 회사에서 지원하겠다고 한다.
그리고 수료식이 끝나면 저 멤버들이 나오는게 아닌 자대 배치를 받고 이제부터 군생활 하는 거다. 일부 모자란 팬들은 수료식 하면 나오는 줄 아는 건 경기도 오산이다.
방탄소년단 BTS 짬 맛있게 먹기를 기도한다.
댓글